(no subject)
Oct. 19th, 2010 11:02 amЧитаю «Сокола и Ласточку» Акунина.
Грань между цитированием (иногда скрытым) и заимствованием: вот отсылка к «Трём мушкетёрам» -
У меня как раз подготовлено отличное судно: лёгкий фрегат «L’Hirondelle», с лихим, надёжным капитаном, господином Дезэссаром.
Тревиль, — добавил король вполголоса, пока молодые люди уходили, — так как у вас нет свободной вакансии в полку, да и, кроме того, мы решили не принимать в полк без испытания, поместите этого юношу в гвардейскую роту вашего зятя, господина Дезэссара… Ах, черт возьми, я заранее радуюсь гримасе, которую состроит господин кардинал!
( а это беззастенчиво спионерено у Хайнлайна )
Грань между цитированием (иногда скрытым) и заимствованием: вот отсылка к «Трём мушкетёрам» -
У меня как раз подготовлено отличное судно: лёгкий фрегат «L’Hirondelle», с лихим, надёжным капитаном, господином Дезэссаром.
Тревиль, — добавил король вполголоса, пока молодые люди уходили, — так как у вас нет свободной вакансии в полку, да и, кроме того, мы решили не принимать в полк без испытания, поместите этого юношу в гвардейскую роту вашего зятя, господина Дезэссара… Ах, черт возьми, я заранее радуюсь гримасе, которую состроит господин кардинал!
( а это беззастенчиво спионерено у Хайнлайна )