chetvergvecher: (M)
Рисунки Г.Калиновского.
Изд. «Детская литература», М. – 1972.

Начало тут, продолжение - здесь.

книга )
chetvergvecher: (M)
Рисунки Г.Калиновского.
Изд. «Детская литература», М. – 1972.

Начало тут, продолжение - здесь.

книга )
chetvergvecher: (P)
Читаю книжку, написанную вдовой хорошего писателя, которого каждый знает с детства. И на страницах книжки нет-нет, да и упоминается этот писатель – он вот так что-то говорил, вот так что-то делал, а вот это событие напрямую связано с миром героев писателя. А сама книжка написана не очень хорошо. И вот сначала непрерывное совмещение ссылок на общий с мужем мир и не такого большого, как у него, мастерства немного раздражает, потому что возникают сомнения, нет ли тут определённого паразитизма.

А потом постепенно начинаешь понимать, что, наверное, эта книга, между делом показывающая писателя неофициальным и домашним, – своеобразный и честный памятник мужу, а неуклюже написанные строки – добровольное жертвоприношение, специальным контрастом подчёркивающее силу таланта писателя.

Вот так, читая книги, я понемногу становлюсь добрее к людям.
chetvergvecher: (P)
Читаю книжку, написанную вдовой хорошего писателя, которого каждый знает с детства. И на страницах книжки нет-нет, да и упоминается этот писатель – он вот так что-то говорил, вот так что-то делал, а вот это событие напрямую связано с миром героев писателя. А сама книжка написана не очень хорошо. И вот сначала непрерывное совмещение ссылок на общий с мужем мир и не такого большого, как у него, мастерства немного раздражает, потому что возникают сомнения, нет ли тут определённого паразитизма.

А потом постепенно начинаешь понимать, что, наверное, эта книга, между делом показывающая писателя неофициальным и домашним, – своеобразный и честный памятник мужу, а неуклюже написанные строки – добровольное жертвоприношение, специальным контрастом подчёркивающее силу таланта писателя.

Вот так, читая книги, я понемногу становлюсь добрее к людям.
chetvergvecher: (M)
«Исландские саги. Ирландский эпос».
Изд. «Художественная литература», М. – 1973.

Rockwell Kent (1882-1971).
Книга издана в серии «Библиотека Всемирной Литературы».

графика )
chetvergvecher: (M)
«Исландские саги. Ирландский эпос».
Изд. «Художественная литература», М. – 1973.

Rockwell Kent (1882-1971).
Книга издана в серии «Библиотека Всемирной Литературы».

графика )
chetvergvecher: (M)
Laura Ingalls Wilder (1867-1957) – писательница, известная своей классической серией книг «Маленький домик» (на русский язык, вроде, не переводившейся), в которой на основании личного опыта и опыта семьи своего мужа она рассказывала об американских пионерах – фермерах сначала на Востоке, потом перехавших на Запад государства США.
Garth Williams (1912-1996) – американский иллюстратор детских книг, таких, например, как Stuart Little (1945) и Charlotte's Web (1952).

графика )
chetvergvecher: (M)
Laura Ingalls Wilder (1867-1957) – писательница, известная своей классической серией книг «Маленький домик» (на русский язык, вроде, не переводившейся), в которой на основании личного опыта и опыта семьи своего мужа она рассказывала об американских пионерах – фермерах сначала на Востоке, потом перехавших на Запад государства США.
Garth Williams (1912-1996) – американский иллюстратор детских книг, таких, например, как Stuart Little (1945) и Charlotte's Web (1952).

графика )
chetvergvecher: (M)
Рисунки Г.Калиновского.
Изд. «Детская литература», М. – 1972.

Начало тут.

книга )
chetvergvecher: (M)
Рисунки Г.Калиновского.
Изд. «Детская литература», М. – 1972.

Начало тут.

книга )
chetvergvecher: (M)
Вот сейчас принято говорить про Николая Васильевича Гоголя, потому что он двести лет тому назад родился. Скажу тогда и я, раз такие дела. В конце XIX века (а именно, в 1896 году) было издано собрание сочинений и писем этого автора в серии «Всемирная литература». Под катом любознательный читатель может найти кое-какие картинки из этих книжек. Особенный интерес вызывает список ранее опубликованных в этой Библиотеке Всемирной Литературы авторов, который даёт пищу для размышлений по теме сохранения в вечности современного писателя.

графика )
chetvergvecher: (M)
Вот сейчас принято говорить про Николая Васильевича Гоголя, потому что он двести лет тому назад родился. Скажу тогда и я, раз такие дела. В конце XIX века (а именно, в 1896 году) было издано собрание сочинений и писем этого автора в серии «Всемирная литература». Под катом любознательный читатель может найти кое-какие картинки из этих книжек. Особенный интерес вызывает список ранее опубликованных в этой Библиотеке Всемирной Литературы авторов, который даёт пищу для размышлений по теме сохранения в вечности современного писателя.

графика )
chetvergvecher: (P)
Мадам Бовари - это я!

Известно, что женщины пишут прекрасные сказки и рассказы для детей и даже для подростков (Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Сельма Лагерлёф, Софья Прокофьева, ...), а взрослым про взрослых книгу написать уже не так умеют. Потому что детей женщины тонко чувствуют, а мир взрослых уже совсем не понимают.

Мне, конечно, сразу скажут – постой, ну а как же Жорж Санд, Тэффи, Маргарет Митчелл и Джейн Остин? Да всё так же, если уж быть честным. А просвещённому читателю этого журнала, разумеется, понятно, что я немного утрирую, обобщаю и говорю не столько о личностях, а сколько о тенденциях.

В связи с вышесказанным вопрос, отдельно для мужчины и для женщины.
Были ли в вашей жизни книги авторов противоположного пола, читая которых, вы чувствовали, что вот эти строки написаны про вас и для вас?

У меня в детстве такое многократно бывало, и те чувства сохранились до сих пор. Для женского читателя, значит, это будет примерно как ставить себя на место Алисы в Стране Чудес или вот Алисы Селезнёвой.

Со взрослой литературой мои дела обстоят значительно хуже. Эмили Дикинсон и Марина Цветаева (люди неправильных вкусов тут бы указали, конечно, - Ахматова) писали потрясающие стихи, а «Кысь» Татьяны Толстой – одно из лучших произведений бедного шедеврами времени. И есть ещё Андре Нортон и Ли Брекетт, но я думаю, что вот все эти книги обращаются, на деле, к спрятанному внутри меня ребёнку.
chetvergvecher: (P)
Мадам Бовари - это я!

Известно, что женщины пишут прекрасные сказки и рассказы для детей и даже для подростков (Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Сельма Лагерлёф, Софья Прокофьева, ...), а взрослым про взрослых книгу написать уже не так умеют. Потому что детей женщины тонко чувствуют, а мир взрослых уже совсем не понимают.

Мне, конечно, сразу скажут – постой, ну а как же Жорж Санд, Тэффи, Маргарет Митчелл и Джейн Остин? Да всё так же, если уж быть честным. А просвещённому читателю этого журнала, разумеется, понятно, что я немного утрирую, обобщаю и говорю не столько о личностях, а сколько о тенденциях.

В связи с вышесказанным вопрос, отдельно для мужчины и для женщины.
Были ли в вашей жизни книги авторов противоположного пола, читая которых, вы чувствовали, что вот эти строки написаны про вас и для вас?

У меня в детстве такое многократно бывало, и те чувства сохранились до сих пор. Для женского читателя, значит, это будет примерно как ставить себя на место Алисы в Стране Чудес или вот Алисы Селезнёвой.

Со взрослой литературой мои дела обстоят значительно хуже. Эмили Дикинсон и Марина Цветаева (люди неправильных вкусов тут бы указали, конечно, - Ахматова) писали потрясающие стихи, а «Кысь» Татьяны Толстой – одно из лучших произведений бедного шедеврами времени. И есть ещё Андре Нортон и Ли Брекетт, но я думаю, что вот все эти книги обращаются, на деле, к спрятанному внутри меня ребёнку.
chetvergvecher: (M)
Edited and with the Introduction by Jacqueline Onassis

Борис Васильевич Зворыкин (1872—1942), ученик Виктора Васнецова, эмигрировал во Францию после революции. Там он перевёл на французский несколько русских народных сказок и проиллюстрировал их. Книжка при жизни художника издана не была.

В Америке книга Зворыкина появилась под редакцией Жаклин Кеннеди-Онассис, которая не только отредактировала сказки, но и написала к книжке предисловие, рассказывающее о Зворыкине и его сказках в свете русской культуры.

А как раз сегодня у [livejournal.com profile] real_funny_lady был пост, посвящённый Кеннеди-Онассис.

Под катом любознательный читатель может ознакомиться с предисловием к книге и иллюстрациями художника. Кому по понятным причинам не очень нравится, как я фотографирую книжные страницы, тот может поискать те же картинки, например, здесь.

А ведь ещё совсем недавно в Москве (с 25 февраля по 15 марта) незаметно для меня прошла выставка «Иван Билибин и Борис Зворыкин».

графика )
chetvergvecher: (M)
Edited and with the Introduction by Jacqueline Onassis

Борис Васильевич Зворыкин (1872—1942), ученик Виктора Васнецова, эмигрировал во Францию после революции. Там он перевёл на французский несколько русских народных сказок и проиллюстрировал их. Книжка при жизни художника издана не была.

В Америке книга Зворыкина появилась под редакцией Жаклин Кеннеди-Онассис, которая не только отредактировала сказки, но и написала к книжке предисловие, рассказывающее о Зворыкине и его сказках в свете русской культуры.

А как раз сегодня у [livejournal.com profile] real_funny_lady был пост, посвящённый Кеннеди-Онассис.

Под катом любознательный читатель может ознакомиться с предисловием к книге и иллюстрациями художника. Кому по понятным причинам не очень нравится, как я фотографирую книжные страницы, тот может поискать те же картинки, например, здесь.

А ведь ещё совсем недавно в Москве (с 25 февраля по 15 марта) незаметно для меня прошла выставка «Иван Билибин и Борис Зворыкин».

графика )
chetvergvecher: (P)
Получил, наконец, альбом художника Левитана в качестве честно заслуженной награды за участие в исследовании, в которое меня пригласили хорошие знакомые.
За ответы меня, кстати, тогда похвалили, потому что вот такой я вообще молодец.

графика )
chetvergvecher: (P)
Получил, наконец, альбом художника Левитана в качестве честно заслуженной награды за участие в исследовании, в которое меня пригласили хорошие знакомые.
За ответы меня, кстати, тогда похвалили, потому что вот такой я вообще молодец.

графика )
chetvergvecher: (M)
Рисунки Г.Калиновского.
Изд. «Детская литература», М. – 1972.

Вторая книга художника в этом журнале – раньше были Софья Прокофьева «Лоскутик и Облако» (1), (2) и (3).

книга )
chetvergvecher: (M)
Рисунки Г.Калиновского.
Изд. «Детская литература», М. – 1972.

Вторая книга художника в этом журнале – раньше были Софья Прокофьева «Лоскутик и Облако» (1), (2) и (3).

книга )

Profile

chetvergvecher: (Default)
chetvergvecher

December 2012

S M T W T F S
      1
2 3 4 5 6 78
9 10 11 12 13 1415
16 17 18 19 20 2122
23 24 252627 28 29
30 31     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2017 12:24 pm
Powered by Dreamwidth Studios